アメリカ英語(American english)のアルファベットの話をします。
「A」で始まり「Z」で終わる、あのアルファベットです。
みんな、学校で習いましたよね。
ところで、アメリカ英語のアルファベットの「Z」を、あなたは何と読みますか。
「ゼット」と答える人が多いのではないでしょうか。
残念ながら、はずれです。答えは「ズィー」です。
「ジー(G)」ではありません。「ズィー」です。
アメリカ英語じゃない英語(British english)だと、「ゼッド」ですね。
そして、「ゼット」は、オランダ語・ポーランド語・チェコ語・スロバキア語・ルーマニア語の読み方です。
では、何故「Z」を「ゼット」と読む人が多いのでしょうか。
「ドラゴンボールZ」のせいでしょうか。いや、それよりもずっと前に、「マジンガーZ」が存在してましたね。
調べてみると、
「英語(British english)の読みの『ゼッド』を、日本人が発音しやすいように『ゼット』に変えたのではないか」
という意見が見付かりました。
オランダ語等を倣ったのではなく、和製英語ということですね。
ところで、ネットで「学校でZをズィーと教えるなんて」という意見も見掛けましたが、日本で使用されている英語は殆どアメリカ英語なので、「Z」を「ズィー」と教えても全く問題無いと思います。