日本人が英語で名乗る時

言葉についての考察

例えば、僕の名前が「田中 ひろし」だとします。

英語で名乗るとすると、「My name is Hiroshi Tanaka.」だと習いました。

そして、アメリカ人の「Michael Smith」が英語で名乗ると「My name is Michael Smith.」ですが、日本語で名乗ると「私の名前はマイケル スミスです。」になります。

これっておかしいですよね。

英語圏の人は、英語でも日本語でも、名乗る時は「名⇒姓」の順なのに、

日本人は、日本語だと「姓⇒名」、英語だと「名⇒姓」の順になってしまうんです。

同じように「おかしい」と思う人は多かったらしく、2020年1月1日から、公文書等では「姓⇒名」の順とすることを政府が決めたそうです。

本来あるべき姿になるので、僕は嬉しく思います。

皆さんも、東京オリンピックが開催されるまでに慣れておきましょう。

・・・本当に2021年に開催されるのかな。

タイトルとURLをコピーしました