「エビデンス」という言葉をよく聞きます。
「その話のエビデンスはなんですか?」
といった使い方をされています。
「エビデンス(英:evidence)」の意味を調べてみると、
「証拠・根拠、証言、形跡などを意味する」
とのことです。
日本で使われている「エビデンス」は、ほぼ「根拠」の意味で使われているように思います。
なお、「根拠」を使わず、「エビデンス」を使う必要性は有るでしょうか。
僕は無いと思います。
日本に住む人間であれば、日本語で「根拠」と言うべきです。
日本語で言えることを外国語で言うのは、格好悪いと思います。